Anne Knorr i Debora Nich były jedynymi niemieckimi zawodniczkami, jakie podczas imprezy wywalczyły złoto. Gdy bardzo wzruszone Niemki stanęły na najwyższym stopniu podium, z głośników popłynął hymn III Rzeszy zamiast trzeciej zwrotki pieśni oficjalnie uznawanej dzisiaj za hymn.
- To straszny blamaż dla organizatorów - powiedział trener niemieckiej kadry Reiner Kiessler. Podobno wcześniej dwukrotnie chciał on sprawdzić poprawność hymnu, jednak strona węgierska tłumaczy, że było to niemożliwe z powodu awarii urządzenia.
- Mimo wszystko chciałbym zakończyć tę imprezę w dobrym nastroju. To była naprawdę ogromna pomyłka, jednak co można zrobić w takiej sytuacji - dodał szkoleniowiec. Niemiecka strona zażądała już od organizatorów przeprosin.
Autorem pierwotnego tekstu pieśni był niemiecki poeta August Heinrich Hoffmann von Fallersleben. Powstała ona w 1841 roku na wyspie Helgoland. Składała się z trzech zwrotek, z których pierwsza zaczynała się od słów "Deutschland, Deutschland über alles". Od 1922 została oficjalnie uznana za hymn Republiki Weimarskiej, a jej następczyni III Rzesza wykorzystywała wymowę tych słów propagandowo w kontekście dyskryminacji innych narodów.
Od 1952 roku za oficjalny hymn Niemiec uznaje się jedynie trzecią zwrotkę pieśni - "Das Lied der Deutschen" ("Pieśń Niemców") zaczynającą się od słów - "Jedność i prawo i wolność dla niemieckiej ojczyzny".
"Kawashima! Fukushima!" - skandal w lidze belgijskiej ?
Komentarze (0)
Kajakarskie MŚ. Niemieckie mistrzynie wysłuchały hymnu III Rzeszy
Nie ma jeszcze żadnych komentarzy - napisz pierwszy z nich!