Chciałyśmy Ziomka przemawiającego po rosyjsku, to mamy

Przed Wami wielkie poliglotyczne wyzwanie.

My bez większych problemów zrozumiałyśmy pierwszą część, ale to naprawdę Szerlokiem być nie trzeba, bo Ziomek po prostu wymienia kluby w którym grał przed przybyciem do Fakiełu. Później mina nam trochę rzednie, ale może Wam pójdzie lepiej?

 

 

No dobra, tak naprawdę to istnienie identyczne nagranie, tyle że w języku polskim. Ale nie chciałyśmy psuć Wam zabawy. Zresztą i w tej wersji językowej zabawa jest nie mniejsza, bo Ziomek się zapomniał i leci dalej z tym wschodnim akcentem aż miło :)

Enjoy!